Tradução de "in pridem" para Português


Como usar "in pridem" em frases:

Pa če pošljem vse k vragu in pridem živet sem?
Porque não deixo tudo e venho viver contigo no teu mundo?
Če me želite videti, pošljite poziv in pridem z odvetnikom.
Se quiser falar comigo... prenda-me ou leve-me a tribunal. Virei com o meu advogado.
Da jih pripeljem noter, in pridem ven skozi Švico.
Liderar o ataque e escapar sozinho pela Suíça.
Grem po denar in pridem nazaj.
Eu vou buscar o dinheiro e volto.
Nick, imam 6 ur, da pridem domov, zrastem in pridem do nakupovalnega središča. Zmigaj se.
Nick, tenho 6 horas para chegar a casa, crescer e ir ao centro comercial.
Sarah, če umrem in pridem v pekel, bo izgledal čisto tako, kot hiša mojih staršev.
Se eu morrer e for para o inferno, será só como a casa dos meus pais.
Pojdi tja in pridem nazaj čez 8 ur.
Queres jogar honestamente? Entra tu e eu volto daqui a 8 horas.
Samo povem jim in pridem nazaj.
Vou ali ao Davmar's mas volto já.
Tukaj sem v klubu in pridem čim bom lahko.
Estou agora no clube. Vou para ai assim que puder.
Časovno se je izkazalo, da lahko igram Richarda III in pridem preko mesta na drugo dejanje kavbojskega musikla.
Gestão de tempo, faço o Richard III e ainda vou a tempo do segundo acto no musical do Oeste.
Ok, grem si vzet trenutek in pridem nazaj.
Certo, vou arranjar uma pequena situação de impacto e já volto a si.
Zaradi tega sem spoznal da nimam druge izbire kot da vzamem, življenje v svoje roke in pridem razčistiti z vami.
Assim, percebi que não tenho escolha a não ser pôr minha vida em suas mãos e ser honesto com você.
Sem na sestanku in pridem pozno.
Tenho uma reunião, por isso volto tarde.
Gremo samo na obhod in pridem nazaj.
Vou fazer a minha ronda, volto daqui a pouco.
Kar mi daje pravico, da storim enako in pridem do drugačnega zaključka.
Permita-me fazer o mesmo, senhor... e chegar a uma conclusão diferente.
Če jih zmanjka se obrnem in pridem takoj nazaj.
Se acabarem, volto logo para aqui.
Zdaj pa pojdi gledat Charlija Browna in pridem čez minuto.
Vai ver o Charlie Brown que eu já aí vou ter.
Če bo karkoli narobe, parkrat ustreli in pridem.
Qualquer problema, dê alguns tiros no ar. Voltarei logo.
če ju zamotim in pridem do orožja, bi lahko rešila Trixie?
Se eu fizer uma manobra de diversão e correr para as armas, acha que consegue chegar à Trixie?
Ko me bo zbil avto in pridem v mrtvašnico, ji lahko daste moja jetra.
E quando for atropelado e aparecer no seu necrotério, pode dar a ela meu fígado.
In vsakič, ko vstopim in pridem ven molim, da bi se znašel v pravem času.
Mesmo. E sempre que entro e saio, rezo para estar no tempo certo.
Obljubiš, da ji ne boš storil nič, če odprem in pridem ven?
Se eu abrir a porta e sair promete que não lhe farão mal?
Dokler ne odidem na urjenje, potem pa je samo se nekaj tednov in pridem domov.
Depois são duas semanas e volto para casa.
Charlie, povej mi, kje si, in pridem.
Charlie, diz-me onde estás e vou aí ter.
Naj te že fentam in pridem domov.
Disse para te matar e voltar para casa.
Samo še nekaj jih naberem in pridem za tabo.
Vou só apanhar mais alguns e vou já ter contigo.
Ponjo grem in pridem za tabo.
Vai. Eu vou buscá-la e já vou.
Nato grem tako v drugo in v tretjo, dokler ne naredim kroga in pridem spet do prve.
No dia seguinte, vou a outro e faço o mesmo... e é assim até esgotar toda a lista e voltar ao primeiro.
Lahko grem domov, pojem večerjo in pridem potem k tebi.
Tenho a papelada toda em casa.
Tja lahko grem brez uroka in pridem nazaj.
Posso ir lá sem a maldição e ainda voltar.
Samo za pošasti poskrbim in pridem.
Deixa-me acabar aqui os monstros e já lá vou.
Nekaj stvari še poberem in pridem k vam.
Vou buscar umas coisas vamos precisar e depois vou ter directamente com vocês.
Dobil sem klic, da obstaja NCIS-va izkaznica in ovojnica z 20.000 dolarji, če se vtihotapim sem in pridem do vaše baze podatkov.
Recebi uma chamada. Tinha uma identidade do NCIS e 20 mil à espera num envelope se eu entrasse aqui e acedesse à tua base de dados.
Si poškodoval njo, in Pridem noter
Se lhe fizeres mal, eu vou entrar.
Prizadel si jo, in pridem noter
Fazes-lhe mal, e eu vou entrar.
Torej, grem še v Seattle in pridem domov.
Eu acho que só vou fazer Seattle e voltar para casa.
Potem bom vzela konja in pridem za tabo. –Mojega ne boš.
Então, fico com um cavalo e junto-me a si mais tarde. Não o meu cavalo.
Pol dobitka stavim za jutri in pridem po preostalo.
Podemos investir metade dos lucros nas corridas de amanhã e depois vou buscar o resto.
Izdala bom nalog za aretacijo in pridem za vama.
Deixem-me só lançar um alerta sobre este tipo e vou já lá ter.
Če preživim in pridem ven od tam, in ga ne dam nazaj, boš imel veliko večjo težavo v svojih rokah.
Se eu sobreviver, ao sair de lá e não a devolver, vais ter um problema muito maior.
Ga lahko pustim in pridem nazaj ponj?
Não posso deixá-lo cá e voltar?
Če boš postal samojski kralj in pridem tja, mi boš priskrbel službo, kajne?
Se chegares a ser o rei de Samoa e eu aparecer lá, vais-me dar um emprego, certo?
Lahko ostaneš tukaj in pridem kasneje pote.
Podes ficar aqui se quiseres e eu depois volto para te apanhar.
Toda, ko spremenim svoje stanje, se spremenim v nekoga novega, dobivam nove moči, in pridem en korak bližje, da postanem marsovski lovec za vedno.
Mas, quando mudo o meu estado... assumo a forma de alguém novo... ganho novos poderes... fico cada vez mais próximo de me tornar o Caçador de Homens de Marte para sempre.
Takoj, ko dež preneha, splezam iz tega jarka in pridem.
Logo que a chuva pare, saio desta vala e ponho-me a caminho.
Lahko obesim perilo, pripravim malice, razdelim poljubčke. in pridem v službo pet minut do devetih.
"Eu estendo a roupa na corda, preparo o almoço, distribuo beijos "e estou no trabalho às cinco para as nove.
1.8353691101074s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?